quinta-feira, 27 de agosto de 2020

 

 

O ZOOLÓGICO DO BU –19/10/2018

(I Went to the Zoo and Saw a Boo – Tradução de William Lagos)

Eu fui ao zoológico e vi um bu.

Eu fui ao zoológico e vi um bu e um leão.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão e um tigre.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre e uma girafa.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa  e uma zebra.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra e um rinoceronte.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte e um hipopótamo.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo e um elefante.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante e uma hiena.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena e um chacal.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal e um suricato.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato e um búfalo.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo e um gnu.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu e um crocodilo.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo e um grou coroado.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado e uma cegonha.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado, uma cegonha e um dromedário.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado, uma cegonha, um dromedário e um leopardo.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado, uma cegonha, um dromedário, um leopardo e um chimpanzé.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado, uma cegonha, um dromedário, um leopardo, um chimpanzé e um gorila.

Eu fui ao zoológico e vi um bu, um leão, um tigre, uma girafa, uma zebra,  um rinoceronte, um hipopótamo, um elefante, uma hiena, um chacal, um suricato, um búfalo, um gnu, um crocodilo, um grou coroado, uma cegonha, um dromedário, um leopardo, um chimpanzé, um gorila e um homem fazendo xixi,

Que deu um susto no bu!

 

O “bu” é um animal imaginário, introduzido aqui como uma dificuldade adicional para estas competições de memória entre crianças e adolescentes.  No momento em que o bu ou um dos animais é esquecido ou citado fora de ordem, o competidor é eliminado até que fique somente o vencedor.  Diversamente de A Casa de Jack Construiu ou O Frasco do Vinho Bom, cada criança pode acrescentar o animal que quiser, mas depois disso esse determinado animal deve ser sempre lembrado e repetido na ordem correta pelos que brincarem depois.  É mais do que certo que as crianças estarão torcendo para que o amiguinho ou amiguinha erre e não deixem passar nenhuma falha.  Em nenhuma das histórias acima é permitido fazer anotações de qualquer tipo!

 

O TRAVA-LÍNGUAS DO TOUCINHO – 19/10/2018

Folclore português, recordado por William Lagos.

(O adulto coça na palma da mão da criança enquanto pergunta. Enquanto a criança não decora as respostas, o adulto vai dizendo, mas a graça está em a criança memorizar e responder.)

 

Quedê o toucinho que estava aqui?

O gato comeu!

Quedê o gato?

Fugiu pro mato!

Quedê o mato?

O fogo queimou!

Quedê o fogo?

A água apagou!

Quedê a água?

O boi bebeu!

Quedê o boi?

Está plantando trigo!

Quedê o trigo?

A galinha bicou!

Quedê a galinha?

Está pondo ovo!

Quedê o ovo?

O frade chupou!

Quedê o frade?

Está rezando missa!

Quedê a missa?

Está no altar!

Quedê o altar?

Está no seu lugar!

Neste ponto o adulto faz cócegas no pescoço ou na barriguinha da criança, que já está prevendo este resultado e se encolhe ou às vezes começa a rir antes do final.

 

BRINCADEIRAS EM INGLÊS – 20/10/2018

PARA APRENDIZADO DA LÍNGUA.

 

SEVEN FOR A SECRET

 

One for sorrow,

Two for joy,

Three for a girl,

Four for a boy,

Five for silver,

Six for gold,

Seven for a secret,

Never to be told!

 

(“Um para tristeza, dois para alegria, três para uma menina, quatro para um menino, cinco para prata, seis para ouro, sete para um segredo que nunca vamos contar!”)

 

WHEN I LAY ME DOWN

 

When I lay me down to sleep,

I ask the Lord my soul to keep.

And if it happen I shall not awake,

I ask the Lord my soul to take.

 

(Esta se destina a recitar antes de dormir, para tranquilizar a criança perante qualquer perigo, embora na prática possa ser meio assustadora.  “Quando eu me deito para dormir, peço ao Senhor para guardar minha alma; e se, por acaso, eu não me acordar, peço ao Senhor que leve minha alma.”)

 

SWEET LITTLE BABY (Mother Goose Tales)

(Canção de Ninar tradicional inglesa, tradução William Lagos)

 

Hush, little baby, don’t say a word,

Papa’s gonna buy you a mockingbird.

 

Calma, nenezinho, não diga uma palavra,

O Papai vai te comprar um tordo imitador (*)

(*) Ave canora que imita as vozes de outros pássaros.

 

And if that mockingbird won’t sing,

Papa’s gonna buy you a diamond ring.

 

E se o tordo imitador não quiser cantar,

O Papai vai te comprar um anel de diamante.

 

And if that diamond ring turns to brass,

Papa’s gonna buy you a looking-glass.

 

E se esse anel de diamante for de latão,

O Papai vai te comprar uma luneta.

 

And if that looking-glass gets broke,

Papa’s gonna buy you a Billy Goat.

 

E se essa luneta se quebrar,

O Papai vai te comprar um Bode (macho da cabra).

 

And if that Billy Goat won’t pull,

Papa’s gonna buy you a cart and bull.

 

E se esse bode não quiser te puxar,

O Papai vai te comprar uma carroça e um touro (um carro de bois).

 

And if that cart and bull turns over.

Papa’s gonna buy you a dog named Rover.

 

E se essa carroça e touro capotarem,

O Papai vai te comprar um cão chamado Andarilho.

 

And if that dog named Rover won’t bark,

Papa’s gonna buy you a horse and cart.

 

E se esse cão chamado Andarilho não quiser latir,

O Papai vai te comprar uma charrete e um cavalo.

 

And if that horse and cart falls down,

You’ll still be the sweetest little baby in town.

 

E se essa charrete e o cavalo caírem,

Tu ainda serás o mais doce nenezinho da cidade.

 

(Em outras versões o comprador é chamado de Mama, Momma, Pappa ou Daddy).

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário