ALOOFNESS
IX – Translated May 14, 2021
The brain and the justice in alternation
require from me. That which feeds me
is the brain. Justice usually only gets to see
how to take away from us in greedy action.
taxes and setbacks from infancy a damnation,
always disdainful in its aloofness to agree
with people. Only profits being intent to see
to take away from us in a real graduation.
I feel it is fair that the brain might
replace
all that justice takes from us pitilessly
and thus sires justice within the mind
alone,
as justice is no more than a dream we place
like the absence of injury or cruelty
that we may interpret as permanently grown.
AND HERE YOU ARE MY PORTUGUESE ORIGINAL
I TRANSLATED THE ABOVE FROM,
ESQUIVANÇA IX
O cérebro e a justiça, em
alternância,
cobram de mim.
Quem me alimenta
é o cérebro. A
justiça se contenta
em retirar de mim, viva
ganância,
impostos e prejuízos desde a
infância,
com o mesmo desdém que sempre
enfrenta
ao povo... Pelas taxas
que acalenta
e nos extorque com real
constância.
Acho que é justo que o cérebro
reponha
quanto a injustiça tira, sem
piedade
e assim crie a justiça pela
mente...
Porque justiça é tão só o que
se sonha,
na ausência de uma afronta ou
crueldade,
que se interpreta como
permanente.
Nenhum comentário:
Postar um comentário