INVOLVEMENT –
Translated on May 12, 2021
I SEARCH FOR THE EDGE
underlying all my secret ideals,
all my foolish, loving yearnings
OF BEING WITH YOU.
I SEARCH FOR THE SHEATH
to that sharp blade that comes to me,
playfully, but in a rather stingy way
TO TEASE MY ARTERIES.
I SEARCH FOR THE EDGE
of your lips so soft and so tender,
for a clot of love left at their corners
AND FEEL THEIR RIM TO BE ENOUGH.
I SEARCH FOR THE BRINK
never gathering enough of fierceness,
never trying to take any advantage,
WHEN STAYING BY YOU.
AND THUS I REACH
nothing more than that ghostly love
of the inner woman that pleasures me
AND I ABIDE WITH YOU.
Here you go my original in Portuguese
I translated it from.
ENVOLVIMENTO I
EU BUSCO A ORLA
subjacente a meus ideais secretos,
a meus anseios tolos mas diletos
DE ESTAR CONTIGO.
BUSCO A BAINHA
dessa espada afiada que avizinha,
brincando, da maneira mais mesquinha,
COM MINHAS ARTÉRIAS.
PROCURO A FÍMBRIA
desses teus lábios cheios de ternura,
um coágulo de amor na comissura:
BASTA-ME A ORLA.
PROCURO A MARGEM,
sem que jamais me encha de coragem,
sem me esforçar por ter qualquer vantagem,
AO LADO TEU.
E ENTÃO ALCANÇO
tão somente o amor do meu fantasma,
dessa mulher interna que me orgasma
E ESTOU CONTIGO.
Nenhum comentário:
Postar um comentário