SAND ROSES
It is thy presence on the black sands,
pinpointed with blue, by wind warmed
that the illusion in my yearning turned
into a subtle entwining web like wands.
Just by seeing thou, my soul is blazed
watching from thy steps a wonder that bends
roses of hurt are growing from their ends
stamina and pistils in a gentle web arrayed.
And that’s how I stand, a miracle thus faced
in awe before the beauty unknowingly loved
red are the petals that to my heart reach
redder is the mind fully awash with delight
and all I can do is to thank for the sight
of all the sand roses thus birthed on this
beach.
AND HERE YOU GO MY ORIGINAL
POEM WRITTEN IN PORTUGUESE,
ROSAS DE AREIA
É tua presença nas negras areias,
picotadas de azul, mornas de vento,
que transforma a ilusão de meu lamento
nessa teia sutil em que me enleias.
Só de te ver, a alma me incendeias;
contemplo de teus pés nascer portento,
rosas de mágoa crescendo num momento,
de estames e pistilos são tais teias.
E assim me quedo, o milagre contemplando,
dessa beleza que amo sem saber,
pétalas rubras da expressão mais gaia,
mais rubra a mente a tal prazer mirando,
de modo tal que só te posso agradecer
por tantas flores nascidas nessa praia...
Nenhum comentário:
Postar um comentário