domingo, 21 de fevereiro de 2021


 

 

The Translation for the Cross-shaped sonnet below will be found on the bottom line.

RECARGA

 

Crucificado em   ti,

 meu corpo inteiro,

qual a lança de luz

do centurião, / um

halo nos  envolve

 e   o   g a l a r d ã o

difunde  ao   mundo  o  brado   derradeiro.

Teus  dentes  que  me   beijam,   diadema;

e   a   coroa   de   espinhos   são   cabelos

que me recebem na concha dos desvelos,

me matam e reno-

vam,  qual   dilema

de que esta carne,

por   m o r t a    em

meu   o r g a s m o

intangível     ficara

neste   pasmo, que

 a  alma   me  enche 

de  emoção  antiga.

Pois  cada  vez  que

 a carne me esfalece,

é  como  se  esplendor  então  pudesse

encher-me  a mente de  imortal  cantiga.

 

RECHARGE

 

Crucified onto thee

                 

                 all   of   my    body,

                 

                  like  a  centurion’s

               

                  spear of light, halo

enveloping us and

our reward all thru

the world broadcasts the final shout;

your teeth kissing me,  my coronet,

and the crown of thorns is your hair

receiving me into the shell  of love,

to kill me and renew,


                there’s   a   dilemma

that my  flesh, killed

                                                           in  my  orgasm,  un-

touchable becomes

in my wonder, that

will fill  me  with an 

 ancient      emotion.

For every time that

                                        my flesh goes dismayed  it is like a sort  of

splendor, my mind filling with undying song!

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário